Pindah
Kini berkawat di Kawat.
~ nota2 kaki tentang prosa tanpa visa dengan pena tanpa kuasa
KUALA LUMPUR: Tiada karya Sasterawan Negara tersenarai sebagai antara buku yang dicadangkan untuk teks baru Komponen Sastera Dalam Mata Pelajaran Bahasa Melayu (Komsas) bagi sekolah menengah yang disemak semula dan dijangka digunakan pada 2010.
Turut tidak tersenarai ialah puisi, cerpen, novel dan drama penerima Anugerah Penulisan Sea dan pemenang Hadiah Sastera Perdana Malaysia (HSPM), hadiah sastera peringkat negeri dan swasta baik bertema Islam mahupun kemerdekaan, meskipun diberi perhatian panel pemilih.
Sumber memberitahu Berita Harian, tindakan tidak menyenaraikan karya SN dan penerima serta pemenang anugerah untuk buku teks yang baru kerana Pusat Perkembangan Kurikulum (PPK), Kementerian Pelajaran, mendapati sebahagian teks sedia ada berat dan tidak sesuai untuk pelajar.
“PKK yang menyelenggara Jawatankuasa Pemilih Buku Teks Komsas mengatakan karya SN berat dan sarat dengan pemikiran sehingga sukar difahami pelajar. Justeru mereka mencari penulis popular dan teks yang mendapat sambutan pelajar dalam usaha menarik minat mereka dalam Komsas,” katanya.
Sumber itu berkata, tidak wajar SN yang mendapat pengiktirafan negara, karyanya dinafikan daripada turut disenaraikan dalam cadangan teks baru untuk Komsas kerana masih ada jalan menghormati mereka iaitu dengan memilih karya mudah agar memenuhi selera remaja.
Berita Harian difahamkan antara penulis yang karya mereka termasuk dalam senarai cadangan ialah Ahadiat Akashah, Sharifah Abu Salem dan Mohamad Yazid Abdul Majid atau lebih dikenali sebagai Zaid Akhtar.
Kesederhanaan cerpen Hati Seorang Abah di Berita Minggu pada 28 Oktober lalu karya Siti Khadijah Abd Ghaffar atau nama penanya, Sammaituha Najwa tidak hanya terserlah lewat judul yang mudah, bahkan dapat dibaca seawal ayat dan perenggan pertamanya.
Hati Seorang Abah seperti judulnya, memberikan isyarat awal mengenai cerpen itu mengangkat konflik keluarga yang berlaku antara watak ayah dengan anak, sebelum sangkaan pembaca disahkan apabila mula meneroka cerpen berkenaan apabila membaca, “Dia pernah marahkan abah. Kalau bukan kerana abah, pasti dia tidak akan tercampak di situ. Bergelumang dengan debu pepasir, terkejar ke sana ke mari hingga lelah mengurus diri.
“Memang abah punca keberadaan dia di situ. Keputusan abah ibarat batu besar menghempap diri. Dia diserang amarah tidak terluah apabila abah menyuarakan keputusan,” tulis Sammaituha Najwa.
Konfliknya juga mudah: Seorang bapa menggunakan kuasa kebapaan mengarahkan anaknya dengan penuh kepatuhan untuk melanjutkan pengajian ke Universiti al-Azhar as-Syarif di kota Kaherah yang kacau, kasar dan keras meskipun anak muda itu mempunyai kemahuan untuk menentukan jalan hidupnya sendiri.
Pembaca yang pernah menggigit cabaran di kota Kaherah dan pekan sepanjang Lembah Nil itu, pasti tersenyum kelat mengenangkan gigitan yang berselerakan antara kasar debu padang pasirnya; keras berbaur karisma ilmuwannya; kacau bercampur ketat jaringan pengangkutannya dan karenah pegawai birokrasinya.
Di sebalik faudha (cacamarba) kota Kaherah, watak anak yang taat, Luqman, menemukan hikmah yang disingkap melalui tabir Ramadan apabila lebuh raya bulan itu yang dinyalakan dengan fanus di kiri dan kanannya, lalu dimeriahkan dengan solat jemaah, tadarus al-Quran, zikir, terawih dan qiamullail.
Kesederhanaan konflik yang disebabkan kesederhanaan plot itu, bagaimanapun, menyembunyikan ketinggian falsafah yang diserapkan Siti Khadijah lewat mata pena Sammaituha Najwa, sekali gus menjadikan cerpen berkenaan ibarat sebuah talam sederhana yang mengisi juadah berkhasiat.
Falsafah dalam cerpen itu mula menyatu selari dengan perjalanan plot walaupun pada awalnya cara ia diselitkan pengarang menjadikannya seperti diada-adakan.
Kesepaduan falsafah dalam karya itu menjadi semakin matang kerana pengarang dengan perlahan-lahan meleraikan simpulan konflik, sekali gus menjawab kebekuan Abah terhadap suara lisan dan hati Luqman.
Kekuatan falsafah Siti Khadijah dalam karya Sammaituha Najwa juga turut disebabkan beliau menyalin falsafah daripada sirah yang agung, selain pantulan daripada disiplin ilmunya di Universiti al-Azhar as-Syarif.
Kesederhanaan karya sudah tentu masih boleh dipertingkat seperti menjadikan plot cerpen itu lebih mengalir berbanding perjalanannya yang tersekat-sekat kesan daripada kewujudan episodik secara bernombor, selain pengakhiran dengan kematian yang agak klise dan sedikit tergesa-gesa.
Begitu juga dengan kecenderungan pengarang bertazkirah lewat karya boleh ditipiskan lagi dengan kekuatan kreatif dengan menyatukan unsur didaktik itu dalam karya.
Harus diakui kekuatan falsafah Siti Khadijah berjaya mengimbangi kesederhanaan karya Sammaituha Najwa, sekali gus mewajarkan khalayak sastera untuk memerhatikan kepengarangan penulis muda kelahiran Negeri Sembilan itu.
TEATER Sangeetha yang mengangkat percintaan dua watak mewakili dua bangsa besar dengan menipiskan isu perbezaan agama, menyingkap tabir perkauman yang memisahkan masyarakat di negara ini sehingga ia boleh dihayati khalayak tanpa mengira peringkat umur.
Sangeetha mewakili watak India manakala Derus tampil dengan identiti Melayu, bagaikan sepasang kuda yang dipacu oleh cinta murni, tetapi berhati-hati melangkaui palang perkauman yang selama ini seolah-olah menghadang interaksi kaum yang lebih intim.
Teater yang diangkat daripada novel dengan tajuk sama oleh penerima Anugerah Penulisan Sea 1988, Azizi Abdullah dan arahan Ahmad Hashim atau lebih dikenali sebagai Senibayan itu, dipentaskan di Panggung Pelenggang Cahaya, Universiti Sains Malaysia (USM), Pulau Pinang, baru-baru ini.
Kira-kira 400 penonton pementasan anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka Wilayah Utara (DBPWU) dibawa menyusur percintaan Sangeetha lakonan Milyana Arshad dan Derus (Mohd Nawi Ismail) yang berada pada hujung usia emas mereka, sekali gus menjelmakan perhubungan romantik yang bergerak secara perlahan, tetapi sentimental.
Pementasan bermula dengan rentak sangat perlahan lewat monolog Sangeetha yang terbaring di atas katil, tetapi fragmen itu diperkuatkan dengan prop yang kreatif apabila katil berkenaan ditegakkan, sehingga menyebabkan penonton seolah-olah melihatnya dari sudut pandangan atas.
Monolog Sangeetha melompat daripada kehidupan bersama arwah suaminya, Viralal (Halimi Mohamed Noh) yang romantik dan ada kalanya sedikit sensual kepada persahabatan Viralal serta Derus, sebelum penonton diterpa dengan kejutan lewat adegan kematian lelaki India itu yang sempat mengucapkan dua kalimah syahadah atas bantuan Derus.
Kematian Viralal menolak Sangeetha ke alam yang sunyi, sekali gus api cintanya mula memercik ke dalam kehidupannya sebagai balu, apabila Derus hadir walaupun sebagai pembantu rumah yang membersihkan halaman rumah, mencuci sangkar merbuk dan menguruskan kereta Moris Minor.
Babak yang menyaksikan bibit cinta mekar antara Sangeetha dan Derus, sekali gus mengubah status majikan-pekerja kepada pasangan kekasih, menjentik perasaan penonton terutama dialog watak wanita berusia 80 yang mempunyai dua lapis makna kerana dipengaruhi perasaan malu untuk berterus-terang.
Pementasan itu turut memanfaatkan teknologi apabila imej visual perjalanan di sekitar Pulau Pinang dipancarkan ke layar putih untuk babak Derus memandu kereta dengan ditemani Sangeetha.
Bagaimanapun pengucapan dialog kurang lancar dan ada kalanya tersasul dengan bahasa pasar atau bahasa Inggeris di beberapa babak menyebabkan penonton yang peka dapat mengesannya sehingga ada khalayak yang kedengaran tertawa dengan kesilapan itu.
Adegan tarian klasik India oleh Sangeetha juga boleh diperbaiki agar lebih kemas, sekali gus menghidupkan adegan yang diiringi paluan tabla oleh Viralal dan petikan gambus oleh Derus itu.
Begitu juga pengakhiran pementasan yang terlalu mendadak dengan kematian Derus, biarpun umum mengetahui kecenderungan Azizi untuk mengakhiri karyanya secara tragedi, tetapi penulis skrip boleh memasukkan isyarat awal terhadap penyakit jantung lelaki berkenaan.
Kesannya, pengakhiran yang sepatutnya menimbulkan suasana emosional, sebaliknya dianggap lucu oleh sebahagian penonton sehingga tertawa apabila Derus yang panik, rebah selepas mengetahui Sangeetha sedang nazak serta meminta lelaki itu untuk membacakan syahadah kepadanya.
“Wartawan jati jarang makan gaji tanpa makan hati.,,
SASTERAWAN Negara (SN), Datuk (Dr) Abdul Samad Muhammad Said atau lebih dikenali sebagai A Samad Said menerima taklif sebagai Pengarang Berita Harian pada 1976 berlatarkan zaman berkocak dan meresahkan akibat pertembungan kuasa politik yang terlalu hampir dengan kerusi jawatan itu.
Pelantikan A Samad berlaku secara mengejut apabila beliau dipanggil Pengarah Urusan The New Straits Times Press (Malaysia) Sdn Bhd (NSTP), Datuk Junus Sudin, dalam suasana yang dikocakkan oleh penahanan Tan Sri (Dr) A Samad Ismail di bawah Akta Keselamatan Dalam Negeri (ISA).
Lebih meresahkan A Samad apabila beliau terpaksa melangkaui beberapa wartawan kanan kerana kedudukannya ketika itu, sekurang-kurangnya pada kedudukan ketujuh dalam hierarki jawatan di Berita Harian.
Taklif sebagai pengarang itu, lebih mencabar berbanding tanggungjawabnya sebagai pengelola ruangan sastera, selain menyusun bengkel yang bertujuan meluaskan pengaruh Berita Harian untuk memukat khalayak baru terutama di kalangan pembaca remaja dan muda.
Perlantikan itu turut membawa tugas besar yang dibebankan ke atas bahunya untuk membangunkan Berita Harian dengan wajah dan watak tersendiri, sekali gus sebagai akhbar Melayu yang terlepas daripada imbasan serta pengaruh New Straits Times (NST).
Ini kerana Berita Harian pada era sebelumnya, dilihat seolah-olah ‘pendua’ daripada NST kerana banyak berita khususnya membabitkan isu besar diambil dan diterjemahkan daripada akhbar berbahasa Inggeris berkenaan.
Tindakan pertama A Samad untuk meniupkan nafas baru pada Berita Harian ialah membuat perlantikan rasmi dan meletakkan tangga gaji baru untuk jawatan Pengarang Berita yang disandang Saad Hashim; Lidah Pengarang (Ahmad Sanusi Mohd Amin atau lebih mesra dengan panggilan Asni dan Amir Hamzah Shamsuddin atau lebih dikenali Malungun); Pengarang Luar Negara (Salim Kajai); Pengarang Wilayah (Harun Taib); Pengarang Sukan (Zainuddin Bendahara) dan Pengarang Wanita (Zubaidah Abd Rahman).
A Samad mengakui walaupun semua jawatan itu sudah pun wujud pada era sebelumnya,
Semua jawatan terbabit sebelum itu wujud tanpa ‘hitam putih’ kerana A Samad Ismail membuat perlantikan berkenaan dengan hanya ‘menunjukkan’ wartawan tertentu untuk mengetuai bidang yang ditentukannya berdasarkan pilihannya.
“Saya meminta Junus memberi hak perlantikan secara rasmi itu kepada saya, termasuk menentukan tangga gaji mereka agar setaraf dengan gaji yang diterima rakan sejawatan mereka di NST yang sudah pun berjalan dengan formal.
“Secara rahsia, saya juga meminta kebenaran daripada Junus untuk ‘mencuri’ orang Utusan Malaysia dengan membawa masuk wartawan seperti Malungun, Salim Hamzah, Khadijah Hashim dan Syukur Harun, sekali gus menyebabkan Ketua Kumpulannya, Tan Sri Melan Abdullah marah serta mendakwa ia dilakukan dengan tujuan melemahkan akhbar berkenaan,” katanya pada pertemuan dengan Sastera di Kuala Lumpur, baru-baru ini.
Semua permintaan A Samad direstui dan diluluskan Junus dengan mudah termasuk membenarkannya untuk mengambil wartawan sambilan seperti Jusuh Manaf, Saring Sirad, Ismail Abdullah dan Zahani Sulung yang tidak mempunyai kelulusan dengan gaji setaraf Sijil Tinggi Pelajaran Malaysia (STPM).
Meskipun mendapat dokongan kuat daripada Pengarah Urusannya, tidak bermakna A Samad berhadapan dengan tugas mudah kerana beliau terpaksa mengunyah cabaran daripada wartawan yang enggan menerimanya sebagai pengarang, sekali gus meremehkan kepemimpinan beliau di Berita Harian.
Isyarat penentangan itu dihantar melalui tindakan melangkaui kuasanya seperti mempertikaikan pemilihan berita wilayah untuk disiarkan, selain menyuruhnya untuk menyiarkan foto individu tertentu sehingga ada kalanya A Samad mengakui kemarahannya tercabar juga.
Cabaran yang harus dikunyah tidak terhad kepada penentangan dari bawah, sebaliknya A Samad menyifatkan pengaruh kuasa kanan turut menggigitnya sebagai pengarang sehingga ada menteri dan setiausahanya yang mengunjunginya dengan membawa peringatan berbaur amaran.
A Samad berkata, ‘pertarungan’ itu sangat dahsyat sehingga ada setiausaha menteri yang datang dengan membawa amaran bahawa pintu sedang terbuka dan beliau boleh keluar sekiranya tidak suka, selain terpaksa berhadapan dengan kuasa pihak atasan dalam syarikat.
“Saya pernah bertelagah dengan Pengerusi NSTP, Tan Sri Sheikh Abdullah Sheikh Abu Bakar apabila menghalang rencananya yang menentang demonstrasi pelajar universiti pada 1970-an disiarkan sepenuhnya, sebaliknya menegaskan hanya empat daripada 12 halaman disiarkan.
“Sebenarnya saya tidaklah menyokong demonstrasi itu, tetapi saya cuba melembutkan artikel berkenaan agar beliau tidak terlalu kasar, selain kesan daripada rencananya adalah antara saya dengan pelajar sedangkan saya tahu punca demonstrasi terbabit diadakan,” katanya.
Reaksi Sheikh Abdullah terhadap tindakan A Samad itu di luar dugaannya, apabila tokoh itu masuk ke pejabatnya yang dikongsi bersama Pengarang Kumpulan NST, Lee Siew Yee, lalu mengarahkan Lee keluar dari bilik berkenaan.
Di luar pengetahuan A Samad, Sheikh Abdullah yang membimbit beg bersamanya, mengeluarkan pistol dan diletakkan di atas meja Lee sambil memberitahu beliau masih memiliki sepucuk pistol lagi, sehingga Samad bertanyakan tujuan beliau berbuat demikian.
Rupa-rupanya, dedah A Samad, Sheikh Abdullah hanya mahu mengingatkannya bahawa beliau berkuasa di syarikat berkenaan, tetapi pengarang berkenaan tidak mudah patah semangat untuk mempertahankan tindakan yang difikirkannya tepat.
Ini kerana bagi A Samad, penderitaan sebagai pengarang tidak sama dengan pengalamannya meniti zaman penjajahan Jepun pada usia belum matang dengan ancaman fizikal yang dahsyat, sebaliknya penderitaan itu berbentuk baru meskipun belum pernah dikunyah, tetapi menuntut kesabaran tinggi.
A Samad menduduki kerusi pengarang hanya dua tahun, tetapi pengundurannya itu bukan sebagai tanda tewas dan tunduk kepada tekanan dari dalam dan luar, sebaliknya hasrat itu sudah dinyatakan kepada pihak yang melantiknya sebagai syarat persetujuan menerima jawatan berkenaan.
Apabila melepaskan jawatan yang mendedahkannya kepada asam garam dan pahit manis dunia persuratkhabaran, A Samad menghambakan diri di meja sastera untuk mengangkat bidang itu, sekali gus membentuk penulis sebelum mengambil keputusan mengundur diri pada usia 49 tahun.
Sebagai sasterawan, pengalaman yang berbaur dengan peristiwa tidak menyenangkan hatinya itu terlalu menusuk naluri kepengarangannya, sekali gus mendesaknya menumpahkan pergelutan dunia kewartawanan dalam karya kreatif dengan menghasilkan novel Hujan Pagi.
Lewat Hujan Pagi, A Samad bagaikan menghantar mesej tersirat yang mencengkam sensitiviti kepengarangan pada dekad mencabar itu sambil menyimpulkan falsafah perlu ditelan oleh wartawan dengan ungkapan, “Wartawan jati jarang makan gaji tanpa makan hati.”
Bagaimanapun, A Samad masih bisa tersenyum mengenangkan sumbangannya tercatat dalam lipatan sejarah panjang tinta emas Berita Harian sebagai pengarang yang mendorong kewujudan pengarang secara rasmi di akhbar itu di sebalik catatan kewartawanan masih banyak disimpan di hatinya.